Мы все учились понемногу - Вячеслав Радион
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода". Я у пропасти ада стою. - Светлана Синькова
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Кредо - Александр Грайцер
Поэзия : Сердечный Наряд Суламиты! - Светлана Камаскина "Суламита! - Церковь Господа Христа, все Смирённые и Кроткие Сердечки,
которые Служат Господу - по Духу, в Духе Святом, ревнуют о Дарах Духа
Святого, что бы Слыша Глас Пророческий Христов - иметь Молитвенные
"Плоды" - Веры, Надежды и Любви ,"Плоды" -Огонька Пятидесятницы, что бы в них ИСПОЛНЯТЬ - Заповеди
данные Господом , Заповеди Живых - Небес Благодати Божией!
Благословений Вам, Дорогие, Ревнуйте о Духе Святом, и Помазание
Силы Свыше - будет вести Вас в Царствие Господа Нашего... Статья в газету : Ну почему так получается... - Сергей Варакин Поразмышляйте какая любовь у вас в сердце. С какой вы живёте... |